close

灑花一直在想語文要學到什麼程度才算好

後來想到了,大概就是我現在寫的內容都可以直接變成英文

 

所以灑花決定給自己布置學習任務,每週至少要寫一段短文,再想想英文或西文英該怎麼寫

 

我們公司附近的杜鵑花開了

他們綻放幾乎是一瞬間的事情,紅色、粉色、白色,讓人不禁讚嘆:真是漂亮極了!

三月的天氣還有一點冷,但盛開的花朵會讓人相信春天來了

 

English

The azaleas are blooming near my office.

They bloom almost in a second.

Red, pink and white flowers are all amazing and beautiful

The wheater is a little cold in March,

But the blooming flowers will let me feel spring is coming now.

>我去查的單字:杜鵑花 Azaleas

 

ESPAÑOL

La azalas cerca de mi oficina estan floreciendo.

Rojos, rosas, y blancos son muy bonitos.

>我去查的單字:杜鵑花 Azalea 、開花floreciendo

 

寫的時候發現英文熟悉的詞彙真的比較多,還有西文的時態也還不知道怎麼表達

終於知道為什麼有些人國小造句這麼困難了,原來就是辭彙太少才無法順利的造句

灑花從小到大沒有遇過無法造句的事情,第一次寫外文週記終於意識到

背單字的功用就是在寫一句話時可以快速想到很多替代的文字

 

這週有學到一句灑花很喜歡的句子:A single sparkcan start a prairie fire

白話翻譯是一個點火罐可以將一個草原燒盡

萬萬沒想到他其實是 星星之火可以燎原

灑花希望這個寫作小記錄有一天也可以如同星星之火般,讓我講所有話都可以跟中文一樣流利

 

下週再見:)

arrow
arrow
    全站熱搜

    灑花小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()